§ 254. Определение деепричастия. Деепричастие– это неизменяемая форма глагола, которая наряду с признаками глагола имеет признаки наречия. Деепричастие, как и наречие, служит в предложении обстоятельством, поясняющим глагол. Сравните примеры: 1) Трезор бежал впереди и 2) Трезор бежал впереди, помахивал хвостом, помахивая хвостом. (Н. О.) В первом примере оба глагола: бежал и помахивал – являются сказуемыми. Во втором примере только глагол бежал является сказуемым, деепричастие же помахивая является обстоятельством образа действия, служащим для пояснения сказуемого; оно отвечает на вопрос как? (бежал как? – помахивая хвостом). Вот ещё примеры, где, деепричастия, поясняя сказуемые, являются различными обстоятельствами: 1) Мы двинулись дальше (когда?), отдохнув и покормив лошадей (обст. времени). 2) Василиса Егоровна оставила меня в покое (почему?), видя моё упрямство (обст. причины). 3) Не суйся в воду (при каком условии?), не зная броду (обст. условия). Деепричастия образуются от переходных и непереходных глаголов совершенного и несовершенного вида; они могут быть образованы от глаголов каждого из трёх залогов.: действительного, страдательного, среднего. Так, от глагола читать (книгу) – переходного, действительного залога, несовершенного вида образовано деепричастие читая (книгу); от глагола остановиться – непереходного, среднего залога, совершенного вида образовано деепричастие остановившись; от глагола обсуждаться – страдательного залога, несовершенного вида образовано деепричастие обсуждаясь. Деепричастия указывают время по отношению ко времени поясняемого действия. Деепричастия несовершенного вида, как правило, обозначают действия, одновременные с поясняемыми действиями: Мы идём разговаривая. Мы шли разговаривая. Мы будем идти разговаривая. Деепричастия совершенного вида обозначают действия, которые произошли раньше поясняемых действий: Поговорив, мы расходимся. Поговорив, мы разошлись. Поговорив, мы разойдёмся. § 255. Образование деепричастий. 1. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени прибавлением суффикса -я, а после шипящих – -а, например: путешествуют – путешествуя, глядят – глядя, плачут – плача, дышат – дыша, борются – борясь, держатся – держась. Деепричастия от глаголов, у которых в основе настоящего времени суффикс -ва- выпадает, образуются с этим суффиксом: издавать – издавая, сознавать – сознавая, отставать – отставая. Примечания. 1.. От ряда глаголов несовершенного вида деепричастия либо не образуются, либо, если образуются, в речи почти не употребляются, например: 1) от глаголов на -чь в неопределённой форме (печь. беречь, стричь и др., сравните возможные, но неупотребительные формы берегя, стригя); 2) от глаголов с суффиксом -ну- (киснуть, пахнуть, вянуть и др.); 3) от части глаголов I спряжения, образующих основу неопределенной формы при помощи суффикса -а; а основу настоящего (или будущего простого) без этого суффикса, например: вязать – вяжу, пахать – пашу, плясать – пляшу и др. 2. Деепричастие от глагола быть имеет суффикс -учи: будучи. Деепричастия с суффиксом -учи, -ючи от других глаголов употребляются преимущественно в языке фольклора: Глядючи на это, заплакал свет Владимир-князь (из былины). 2. Деепричастия совершенного вида образуются от основы прошедшего времени прибавлением суффиксов -в, -вши после гласного, -ши – после согласного: открыл – открыв или открывши, сознался – сознавшись, влез – влезши, подстриг – подстригши, сгрёб – сгребши, высох–высохши; у глагола запереть деепричастие имеет два варианта: заперев (от основы неопределённой формы запереть) и заперши (от основы прошедшего времени запер). Деепричастия совершенного вида могут образовываться от основ будущего простого времени прибавлением суффиксов -я, -а. Обычно так образуются деепричастия от некоторых глаголов с основой на согласные и от возвратных глаголов с суффиксом -и- в неопределённой форме: прочту – прочтя, приведу – приведя, отметится – отметясь, простится – простясь. Некоторые глаголы образуют деепричастия двояко: и с суффиксами -вши, -в, -ши, и с суффиксами -я, -а: принести, принесу– принесши и принеся; приведу -– приведши и приведя; настроиться – настроившись и настроясь. Примечание. У одних глаголов с основой на -д и -т деепричастия образуются от основы настоящего (или будущего простого) времени (с сохранением д и т) посредством суффикса -я; приобретёт – приобретя, сплетёт – сплетя; у других – от основы прошедшего времени (с пропуском д и г) посредством суффикса-вши: сел – севши. От приставочных глаголов, произведённых от глагола идти–иду–шёл, деепричастия образуются либо от основы будущего простого времени: приду – придя, выйду – выйдя, найду – найдя, либо от основы прошедшего времени (с восстановлением (д): пришел – пришедши, вышел – вышедши, нашёл – нашедши. § 256. Употребление деепричастий в предложении. В предложении деепричастие обозначает добавочное действие того лица или предмета, которые указываются подлежащим. Так, в предложении Ямщик ходил кругом, от нечего делать улаживая упряжь (П.) деепричастие улаживая, как и сказуемое ходил, обозначает действие ямщика: ямщик ходил, и он же улаживал упряжь. Нельзя допускать такие предложения, как, например: Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа (из рассказа А. П. Ч е-х о в а «Жалобная книга», в котором приводятся записи малограмотных людей). Так как деепричастия (подъезжая, глядя) обозначают действия предмета, указанного подлежащим (шляпа), то получается бессмыслица (будто подъезжала и глядела в окно шляпа). Нужно было сказать: Когда я подъезжал к этой станции и смотрел в окно, у меня слетела шляпа. Примечание. Деепричастия, как правило, не могут употребляться безличиых предложениях. Исключение представляют те безличные предложения, в которых лицо обозначено дательным падежом. В таких случаях деепричастие, как и сказуемое, относится по смыслу к лицу, выраженному в дополнении: Возвращаясь домой, мне надо было переезжать Подкумок (Л.) – возвращался я и должен был переезжать Подкумок – тоже я. Если это зависимое лицо неопределённо или обобщённо, оно может быть и совсем не выражено (на него указывает смысл деепричастия и безличного сказуемого), например: Глядя в окна, трудно было понять, всё ли ещё светит луна, или это уже рассвет (Ч.) – по смыслу это предложение может быть отнесено к любому лицу, ко всем вообще. § 257. Стилистические свойства и особенности употребления причастий и деепричастий. Причастия и деепричастия имеют книжную стилистическую окраску и употребляются преимущественно в стилях книжно-письменной речи. Особенно широко распространены причастные и деепричастные формы и обороты с ними в официально-деловом и научном стилях. Употребление этих форм и оборотов позволяет в пределах одного предложения указать свойства предмета, выразить различные отношения между описываемыми действиями и процессами – например, отношения одновременности, следования, способа и характера действия, условия, причины и т. п. Например: Вычисляя силу тока, применяют следующую формулу (отношение одновременности: применяют во время вычислений); Отметив достижения предприятия в истекшем году. докладчик перешёл к критическим замечаниям (отношение следования: после того, как отметил .... перешёл) ; Лица, опоздавшие к началу сеанса, в зрительный зал не допускаются (отношение условия: если опоздают, то не допускаются)и т. д. Для выражения отношений такого рода в разговорной речи используются не причастные и деепричастные обороты, а придаточные предложения с союзом когда, с союзным словом который и др. или бессоюзные сложные предложения (см. ч. II, «Синтаксис»). Сравните: Отпирая замок, я сломал ключ.– Когда я отпирал замок, то ключ сломал; Замок отпирал – ключ сломал; Уставшие после похода, ребята мгновенно заснули.– Ребята после похода устали (или: усталые были), заснули сразу же; Женщина, разносящая молоко–Женщина, которая молоко разносит или Женщина – молоко разносит. В обиходно-бытовом стиле и некоторых жанрах публицистики (таких, как репортаж, газетный очерк, выступление на собрании) причастия могут употребляться, но при этом они обычно не имеют при себе зависимых слов и обозначают не отношения между предметами или действиями, а некоторые постоянные признаки предмета, например: У него голос какой-то дрожащий; цветы все засохшие; сидит одетый и т. п. Краткие страдательные причастия (рассмотрен, прочитан, открыт и под.) употребительны как в книжно-письменной, так и в разговорной речи. Однако они используются по-разному. В книжных стилях эти причастия могут употребляться в сочетании с творительным падежом существительного, обозначающим субъект или инструмент действия, образуя страдательную конструкцию, например: Вопрос рассмотрен комиссией. Роман прочитан учащимися. Дверь открыта ключом. Разговорной речи такие конструкции не свойственны. В обиходно-бытовом стиле краткие причастия обозначают действие, результат которого имеет место в настоящее время, например: Стол уже накрыт. Обед давно подан. К дому уже и газ подведён. У него на лыжи чехол надет. Ты на работе сильно загружена? и т. п. Причастия, перешедшие в прилагательные (блестящий ум, начинающий писатель – см. § 252), а также причастия, образующие вместе с определяемым существительным составные наименования предметов (шагающий экскаватор, печатающее устройство, скользящий график и т. п.), стилистически нейтральны и могут употребляться в любом функциональном стиле. Деепричастия, употребляемые в обиходно-бытовом стиле, обозначают процессуальный признак предмета или лица, например, его положение в пространстве (то есть они сходны по значению с наречиями). Например: читает лежа, сидит согнувшись, работали молча. В разговорной речи употребительны деепричастные формы с отрицанием: не заходя домой, идёт не сворачивая, отвечает не задумываясь, а также устойчивые обороты с деепричастиями: сидеть сложа руки, по совести говоря, бежать сломя голову, работать не покладая рук и т. п. Некоторые разряды деепричастий являются устаревшими – это, например, формы с суффиксами -ши и -вши: пришедши, снявши, собравши; поэтому в большинстве стилей литературной речи они почти не употребляются. В языке художественной литературы использование этих архаичных форм связано с различными эстетическими задачами (например, намеренной стилизацией авторской речи, что бывает свойственно языку исторических романов). Деепричастия с суффиксами -учи, -ючи: пишучи, сидючи, играючи и под.– используются в качестве признака народно-поэтической речи. В подавляющем большинстве стилей и жанров литературного языка (как книжно-письменного, так и разговорного) они малоупотребительны. Примечание. Некоторые деепричастия на -учи, -ючи превратились в наречия: Это надо делать умеючи; Он живёт припеваючи: Она справилась с ним играючи. Подобные наречия имеют разговорную окраску и употребляются главным образом в обиходно-бытовом стиле. Упражнение 321. Спишите. Подчеркните деепричастия несовершенного вида одной чертой, совершенного – двумя. Укажите, где деепричастие обозначает действие, одновременное с другим действием, где – действие, предшествующее другому действию. Вставьте пропущенные знаки препинания. 1) Всадник с ношею мчится чёрной буркой её прикрывая. 2) Орёл с отдалённой поднявшись вершины парит неподвижно со мной наравне. 3) В избушке распевая дева прядёт. 4) Уж за рекой дымясь пылал огонь рыбачий. 5) Урну с водой уронив об утёс её дева разбила. 6) На красных лапках гусь тяжёлый задумав плыть по лону вод ступает бережно на лёд, скользит и падает. 7) Я шёл вперёд поднимаясь всё выше и выше. 8) Однако болтая с тобой грибов не соберёшь. (Из произведений А. С. Пушкина.) 322. Напишите деепричастия несовершенного вида от тех глаголов, от которых они образуются. Понимать, тормозить, держать, беречь, вести, слышать, пахать, дирижировать, потчевать, бить, зябнуть, бороться, переписываться, волноваться, касаться, располагаться, оставаться. 323. Образуйте и напишите деепричастия совершенного вида от данных глаголов. От каких глаголов можно образовать деепричастия с суффиксом -я? Посеять, склеить, увидеть, построить, запрячь, запереть, расцвести, окрепнуть, коснуться, расположиться. 324. Напишите от данных ниже глаголов действительные причастия настоящего времени, изменяя их по родам, и деепричастия несовершенного вида. Везти –везущий, -ая, -ее; везя; мыть, дышать, идти, видеть, надеяться, заботиться, строиться, бороться. 325. Напишите от данных ниже глаголов действительные причастия прошедшего времени, изменяя их по родам, и деепричастия совершенного вида. Выздороветь – выздоровевший, -ая, -ее; выздоровев; выполнить, вырасти, проскочить, проскакать, поравняться, остановиться. 326. Спишите, заменяя выделенные слова деепричастиями. Подчеркните деепричастия от переходных глаголов. 1) Они дружески разговаривали, когда гуляли вместе по лесу. 2) Андрей Гаврилович, после того как рассмотрел хладнокровно запросы заседателя, увидел необходимость отвечать обстоятельно. 3) Так как я был от природы не злопамятен, я искренно простил ему и нашу ссору, и рану. 4) Когда она слушает меня, она смотрит мне в лицо мягкими глазами. 5) Когда встречаются на улице, обе они ещё издали улыбаются друг другу как-то особенно хорошо. 6) Природа, когда пробудится от сна, начнёт жить полною, молодою, торопливою жизнью. 7) Чечевицын не сказал ни слова, когда прощался с девочками, 8) Осина, так как она отличается от зелени других деревьев, придаёт много прелести и разнообразия лесу во время осеннего листопада. 327. При каждом деепричастии с пояснительными словами даны два предложения. Выберите, с каким из этих предложений можно связать деепричастие, составьте предложение и напишите. Объясните ваш выбор. 1) Стоя на посту у склада, ... (Я услышал чьи-то шаги. Мне послышались чьи-то шаги.) 2) Гулко бухая плицами по воде, ... (Шёл вверх по течению пароход. Мы плыли на пароходе вверх по течению.) 3) Сбегая по откосам оврагов, ... (Звенели весенние песни ручьёв. Ручьи звенели весенними голосами.) 4) Выступив из берегов и разлившись, ... (Река затопила луга. Луга оказались под водой.) 5) Сев за рояль, ... (Раздались звуки вальса. Она заиграла вальс.) 6) Получив письмо от товарища, ... (Радость охватила меня. Я очень обрадовался.) 7) Выкатившись из-за гор, ... (Сразу стало светло. Солнце осветило верхушки сосен.) 328. Учитывая стилистические свойства перечисленных ниже сочетаний с причастиями и деепричастиями, выпишите эти словосочетания в три столбца: 1) употребляющиеся в книжных стилях; 2) стилистически нейтральные; 3) употребляющиеся в разговорной речи. Рассматриваемая в статье проблема, блестящий лёд, искомая величина, пристально глядя в лицо, битый час, выраженная в письме благодарность, не сходя с места, отвечая на вопросы, встречен сестрой, заросший пруд, сидя в неудобной позе, цветущая женщина, отличаясь от остальных, знающий специалист, приходящая няня, ни на минуту не утихающая боль, открыто с 8 до 19, на ночь глядя.
|